Решил создать тему о забытом смысле русских поговорок, поискал в сети примеры для темы, почитал, и задался вопросом: а в чем отличие пословицы от поговорки? Везде в вышеозначенном контексте упоминается слово "поговорка". Прочитав тему, вы найдете ответ, поэтому переходим к самой теме.
Отличие пословицы от поговорки
Пословицы и поговорки являются отражением мудрости многих поколений, не утратившие веками своей актуальности. Многие годы эти изречения являлись сводом законов нравственности и норм поведения, оказывали непосредственное влияние на формирование духовности нации.
С раннего детства мы знаем, что «делу время, а потехе час» и следует «семь раз отмерить, чтобы отрезать». Мы с легкостью оперируем этими короткими, но столь емкими фразами, не задумываясь, откуда они появились в нашей жизни, есть ли у них автор, поймет ли смысл сказанного наш собеседник.
Понятия «пословицы» и «поговорки» настолько часто произносят вместе, что уже не осталось ни малейших сомнений, что речь идет об одном и том же словестном обороте. На самом же деле эти слова синонимами не являются, а называя их вместе, чаще всего имеют в виду только пословицы.
Пословицей можно назвать народное изречение, имеющее вполне четкое наставление, нравоучение, содержащее некоторую мудрость, поучительность. Обычно авторов пословиц определить невозможно, однако в ряде случаев пословицами становятся, пройдя испытание временем, фразы из произведений различных авторов. Чаще всего народную популярность получают строки из басен.
Поговорка – это словесный оборот, метафора, устойчивое выражение. Яркими примерами поговорок могут служить хорошо известные «медвежья услуга», «собака на сене», «свадебный генерал». Любое из этих выражений с легкостью можно заменить другими словами. Смысл при этом сохранится, изменится только окраска предложения.
И хоть понятия «пословица» и «поговорка» имеют вполне четкие определения, позволяющие разграничить их, не всегда это удается сделать с кажущейся легкостью.
Язык написания
Поговорка – это словосочетание, для которого рифма не характерна. Пословица же чаще всего обладает не только рифмой, но и ритмом.
Пословицы просты, в них нет сложных слов и непонятных терминов. Они были созданы простым народом и для народа. Эти фразы лаконичны, конкретны, безапелляционны. Это истина, и с этой истиной спорить не стоит.
Поговорки имеют под собой некий подтекст, иронию. Часто основная идея выражается посредством образов, недоговоренностей, преувеличений.
Характер выражения
Пословица – завершенная самостоятельная фраза. Истинность этого выражения не вызывает ни малейших сомнений, ведь далеко не каждое народное суждение выдерживало проверку временем. Пословица поучает, наставляет, подсказывает, помогает сделать правильный выбор.
И если пословицы – это мудрость народа, то поговорки – это его характер, его язык, его эмоции.
Поговорка является частью какого-либо выражения, добавляя ему настроения, яркости, образности. Как правило, поговорки используют в каком-либо контексте.
Размер
Пословица предполагает изложение мысли максимально коротко. Ведь не зря говорят, что «краткость – сестра таланта». И хотя и имеются пословицы из двух-трех слов, чаще это все же развернутые предложения. А вот для поговорки такая длина является нормой, так как они представляют собой словосочетания.
Довольно часто поговорки становятся основой для возникновения пословиц.
Таким образом, можно выделить следующие отличия пословицы от поговорки:
Пословица имеет поучительный смысл, а поговорка передает эмоциональное отношение к сказанному.
Пословица является логическим, завершенным изречением, поговорка выступает в составе предложения в качестве словосочетания.
Поговорки обычно короче пословиц, могут являться основанием для возникновения последних.
Пословицы, как правило, ритмичны и имеют рифму.
Источник статьи: Отличие пословицы от поговорки